宫间街
宫间街
图书详情

书   名:宫间街

作   者:埃及纳吉布·马哈福兹

译   者:朱凯

出版社:华文出版社

版   次:2019年3月第1版

开   本:16      装  帧:精装

印   张:33   字  数:470千字

书   号:9787507549737

定   价:68.00元

内容简介

  “开罗三部曲”(包括《宫间街》《思宫街》《甘露街》)通过埃及商人艾哈迈德·阿卜杜·贾瓦德一家三代人的生活变迁,生动、细腻、深刻地描绘了众多人物的思想状况、伦理道德和爱情纠纷,向读者展现出20 世纪20—40 年代埃及社会波澜壮阔的历史画面,是一部埃及的“人情风俗史”。 

《宫间街》故事发生在1917—1919 年。故事一开始就以母亲深夜等待父亲归来的情景展开父母的不同性格——作为旧式家庭一家之主的父亲的专横暴虐和作为旧式妇女的母亲的驯服恭顺。作者细致地描写了这个由父、母及五个儿女组成的家庭的日常生活。

作者简介

吉布· 马哈福兹,埃及作家、当代阿拉伯世界最负盛名的小说家。1988 年他被授予“诺贝尔文学奖”,是第一位获“诺贝尔文学奖”的阿拉伯语作家。获奖理由:“他通过大量刻画入微的作品,洞察一切的现实主义,唤起人们树立雄心,形成了全人类所欣赏的阿拉伯语言艺术。”他最初发表的三部历史小说《命运的嘲弄》《拉杜比斯》《埃伊拜之战》都是表现爱国主义的。20 世纪四五十年代是马哈福兹现实主义创作阶段,发表了四部揭露社会黑暗、呼吁社会变革的小说《新开罗》《赫利勒市场》《梅达格胡同》《始与末》。标志着他小说创作顶峰的三部曲《宫间街》《思宫街》《甘露街》被公认为阿拉伯小说史上的里程碑。此后他还发表了《小偷与狗》《道路》《乞丐》《尼罗河上的絮语》《我们街区的孩子们》《平民史诗》《千夜之夜》等作品

译者简介

       朱凯,北京外国语大学教授。长期从事阿拉伯语言文学、阿拉伯—伊斯兰文化的教学和研究工作。其著作和译作主要有《传承与交融:阿拉伯文化》《阿拉伯语》《宫间街》《阿拉伯—伊斯兰文化史》等。其作品曾获国家教委人文社会科学优秀成果奖、北京市社会科学优秀成果奖、国家新闻出版署全国优秀外国文学图书奖。

精彩书摘

第一章

时间已是午夜,她像往常一样准时醒来了。唤醒她的不是闹钟或别的什么声音,而是一种执着的自我感觉,这种自我感觉总是准确无误、忠实可靠地把她叫醒。刚才她还似醒非醒,好像在做梦,又像有那么一点儿蒙蒙眬眬,忽然,担心睡过头的忐忑不安的情绪猛然袭来,她只得摇摇头,睁开了眼睛。四周漆黑一团,无法判断此时是几点钟。门外的马路总是彻夜不眠,咖啡店顾客和商店老板的谈话声通宵达旦,能够说明时间的只有她那像表针一样准确的自我感觉。室内寂静无声,说明老爷还没敲门,他的手杖还没点在楼梯的阶梯上。