耿世民(1929—2012),江苏徐州人,中央民族大学教授,古突厥语文学家、突厥学家和维吾尔学家,中国哈萨克语言文学专业的开创者。
中学就读于徐州的教会学校。1948年高中毕业后,在上海震旦大学预科学习了1年法语。1949年考入北京大学东方语文学系维吾尔语科。1952年全国高校院系调整时,转入中央民族学院民族语言文学系维吾尔语专业。1953年毕业后留校任教,先后担任中央民族大学教授、博士生导师,兼任中国民族语言学会阿尔泰语言分会名誉会长、中国突厥语研究会副会长等。1992年获德国洪堡基金会颁发的“国际知名学者奖”。2000年获“国际阿尔泰学者常设会议”(PIAC)金奖。
主要从事民族语文教学和研究,通晓多种古今突厥语族语言,还通晓英、俄、德、日等多种外国语言。1952年赴新疆伊犁、塔城地区调查维吾尔语和哈萨克语。
1929年出生于江苏徐州。1952年毕业于北京大学东语系。民族语文学家、中国研究古突厥语第一人。以多种文字发表论著译著数百万字,多次获中国社科院等单位颁发的优秀科研成果奖。他精通维吾尔、哈萨克、土耳其、吐火罗等古今突厥语,还通晓英、俄、德、法、日等多种外语,是国际知名古代突厥语文学家、中国研究古代突厥语第一人。他以数百万字的论著、译著及国内国际学术机构的多次表彰,为中国古代突厥语文学研究取得重大突破,也在国际学术界为中国争得了荣誉和地位。
1950年,一个法国青年代表团来到北京大学访问,历时半年,耿世民圆满完成了案件的法语翻译任务。
古代突厥-回鹘语文学研究领域的绝大部分文献都是用德文发表,因而德语在学习、研究古代突厥语中尤为重要。耿世民同样出色掌握了德语,不仅发表了大量的德文论著、译著,还多次应邀赴德国几所著名大学讲学和进行学术交流活动。
耿世民还是我国发现最古老突厥语-土瓦语第一人。在1956年一次对新疆哈萨克语方言的调查中,第一次判断出当地人所持语言为土瓦语。这是一种没有文字记载的最古老突厥语言,他用国际音标和突厥文字母记录整理了这个第一手材料。后来,他又深入到甘肃、青海,发现了同样没有文字的裕固、撒拉语。这就是耿世民首次发现的古代突厥语中的“田野语言”。这一研究发表后立即引起了各国学者的关注。在只有外文教材和字典的条件下,耿世民终于走进这一领域。
1959年,耿世民独自完成了《弥勒会见记》的翻译工作。后来,他又把11世纪维吾尔著名学者尤素甫·哈斯·哈吉甫所著《福乐智慧》文本,第一次直接从原文翻译成汉、英、法、德、日等文并出版。1976年,编著了《古代突厥文碑铭选读》、《古代突厥-回鹘文献选读》、《黑汗王朝时期文献选读》、《古代突厥-回鹘语文献选读》等8册我国第一套系统的古代突厥-回鹘语教材。他用汉、英、德等文出版的《维吾尔古代文化和文献概论》、《回鹘文<弥勒会见记>研究》、《敦煌突厥回鹘文书导论》等专著23部。用中文、维吾尔文、英、法、德、日等文字发表了《回鹘文亦都护高昌王世勋碑研究》、《回鹘文(俱舍文)残卷研究》等论文160多篇。还有6部论著获得了中国社科院、国家民委和北京市颁发的优秀科研成果一、二等奖。他还翻译出版了世界著名学者用法、德、英、日、俄等语撰写的《古代突厥语法》、《西域文化史》等名著17部。