Return My Heart
Return My Heart
Book Details

Title: Return My Heart

Author: Yusuf Sibai (Egyptian)

Translator: Zhu Weilie

Publisher: Sino-Culture Press

Edition: 1st Edition, June 2016

Format: 16 - mo Binding: Soft - hardcover

Printed Sheets: 32.25 Word Count: 360,000 characters

ISBN: 9787507545197

Price: 68.00 CNY

Book Decription

Return My Heart vividly reflects the social life and people's thoughts and feelings in Egypt before and after the July 23 Revolution in 1952 through the touching and tortuous love story between Ali, the son of a gardener, and Inji, the daughter of a prince, as well as the experiences of the gardener Abdel - Wahid's family. The novel gives vivid portrayals of the kindness and lifelong wishes of the gardener Abdel - Wahid, the integrity and illusions of Ali, and the passion and pursuits of the dancer Kermel. In this work, Youssef skillfully combines major historical events with the fates of the characters, demonstrating his exquisite creative talent. After its publication, Return My Heart was adapted into a color widescreen film and received acclaim from the literary and art critics both in Egypt and abroad.

Author Introduction

Yusuf Sibai is a renowned Egyptian writer. He has created a total of 21 short - story collections, 16 novels, 4 plays, 8 anthologies, and one travelogue. In addition, he has adapted and written more than 20 film scripts. His creative activities can be roughly divided into three stages. First is the exploration stage. Having witnessed the atrocities of the British colonizers, he attempted to express his indignation towards the British occupation through literature. His works during this period include short - story collections such as IllusionsThoughts from the Heart, and The Procession of Love. Subsequently, as his experience grew, he entered a stage of increasing ideological maturity. His works, such as The Representative of DeathThe Hypocritical Earth, and I Went, were characterized by a relatively strong color of idealism. Finally, he reached a stage of fruitful results, with rich - content works and more proficient writing skills. His main works include Among the RuinsThe Death of the Water - CarrierReturn My HeartThe Return JourneyNadiaThe Tears Have DriedThe Long Night Will EndWe Don't Sow ThornsSmilesA Moment of Life, etc.

Translator Introduction

Zhu Weilie is a professor and doctoral supervisor at Shanghai International Studies University (SISU), the honorary director of the Middle East Institute (a key research base of the Ministry of Education), the director of the Research Center of the China - Arab States Cooperation Forum of the Ministry of Foreign Affairs, and the director of the Middle East Research Think - Tank of Shanghai Universities. His main academic concurrent positions include being a member of the Comprehensive Research Division of the Social Sciences Committee of the Ministry of Education, a corresponding academician and honorary researcher of academic research institutions in Jordan, Egypt, Saudi Arabia, etc.

Graduating from the Arabic Department of Peking University in 1965, he has been teaching at SISU for over 50 years. From 1978 to 1980, he was sent by the state to study at Cairo University. From 1980 to 2015, he served as the chief editor of the journal Arab World (Studies). Since 1991, he has enjoyed a special allowance from the State Council. He has successively held positions such as the head of the Arabic Department of SISU, the dean of the Institute of Social Sciences, and the director of the Middle East Institute. He is mainly engaged in the teaching and research of Arabic language and culture, as well as Middle East and Islamic issues. He has completed several projects commissioned by national ministries and commissions and the Shanghai Municipal Government, and has published dozens of academic achievements, including papers, monographs, and translations. He has been rated as an outstanding educator and a model worker in Shanghai, and as a "Senior Translator" by the Translators Association of China. He has received commendations from the Egyptian Ministry of Higher Education and the Ministry of Culture, and has won many domestic and international honors, such as the "Gulf Cooperation Council Award" and the "King Abdullah bin Abdulaziz International Translation Award" of Saudi Arabia.

Table of Contents

Preface

Face - saving

Flying Butterflies

Slaves and Gods

Lost Pride

Solid Dams

Revival from the Ashes

Letter of Introduction

Gentle Words

Fewer Steps

Encounter

……

Loving Deeper Than Before

Departure and Return

Just Rambling

Dangerous Madman

More Than Just Sympathy

Mutual Disappointment

Further Hopes

Ashes

Liberation

Threat

Place of Exile

Deep in the Heart

Defeat

Gossip

Chasing Illusions

The King's Sword

The Repentant Sinner

Behind the Wall

New Dawn

Trembling Hands

Sunset

Not Taking Pleasure in Others' Misfortune

Destruction

Battle

Epilogue

Postscript to the Translation