BooksCLASSIFICATION
Title: Return My Heart
Author: Yusuf Sibai (Egyptian)
Translator: Zhu Weilie
Publisher: Sino-Culture Press
Edition: 1st Edition, June 2016
Format: 16 - mo Binding: Soft - hardcover
Printed Sheets: 32.25 Word Count: 360,000 characters
ISBN: 9787507545197
Price: 68.00 CNY
Return My Heart vividly reflects the social life and people's thoughts and feelings in Egypt before and after the July 23 Revolution in 1952 through the touching and tortuous love story between Ali, the son of a gardener, and Inji, the daughter of a prince, as well as the experiences of the gardener Abdel - Wahid's family. The novel gives vivid portrayals of the kindness and lifelong wishes of the gardener Abdel - Wahid, the integrity and illusions of Ali, and the passion and pursuits of the dancer Kermel. In this work, Youssef skillfully combines major historical events with the fates of the characters, demonstrating his exquisite creative talent. After its publication, Return My Heart was adapted into a color widescreen film and received acclaim from the literary and art critics both in Egypt and abroad.
Yusuf Sibai is a renowned Egyptian writer. He has created a total of 21 short - story collections, 16 novels, 4 plays, 8 anthologies, and one travelogue. In addition, he has adapted and written more than 20 film scripts. His creative activities can be roughly divided into three stages. First is the exploration stage. Having witnessed the atrocities of the British colonizers, he attempted to express his indignation towards the British occupation through literature. His works during this period include short - story collections such as Illusions, Thoughts from the Heart, and The Procession of Love. Subsequently, as his experience grew, he entered a stage of increasing ideological maturity. His works, such as The Representative of Death, The Hypocritical Earth, and I Went, were characterized by a relatively strong color of idealism. Finally, he reached a stage of fruitful results, with rich - content works and more proficient writing skills. His main works include Among the Ruins, The Death of the Water - Carrier, Return My Heart, The Return Journey, Nadia, The Tears Have Dried, The Long Night Will End, We Don't Sow Thorns, Smiles, A Moment of Life, etc.
Zhu Weilie is a professor and doctoral supervisor at Shanghai International Studies University (SISU), the honorary director of the Middle East Institute (a key research base of the Ministry of Education), the director of the Research Center of the China - Arab States Cooperation Forum of the Ministry of Foreign Affairs, and the director of the Middle East Research Think - Tank of Shanghai Universities. His main academic concurrent positions include being a member of the Comprehensive Research Division of the Social Sciences Committee of the Ministry of Education, a corresponding academician and honorary researcher of academic research institutions in Jordan, Egypt, Saudi Arabia, etc.
Graduating from the Arabic Department of Peking University in 1965, he has been teaching at SISU for over 50 years. From 1978 to 1980, he was sent by the state to study at Cairo University. From 1980 to 2015, he served as the chief editor of the journal Arab World (Studies). Since 1991, he has enjoyed a special allowance from the State Council. He has successively held positions such as the head of the Arabic Department of SISU, the dean of the Institute of Social Sciences, and the director of the Middle East Institute. He is mainly engaged in the teaching and research of Arabic language and culture, as well as Middle East and Islamic issues. He has completed several projects commissioned by national ministries and commissions and the Shanghai Municipal Government, and has published dozens of academic achievements, including papers, monographs, and translations. He has been rated as an outstanding educator and a model worker in Shanghai, and as a "Senior Translator" by the Translators Association of China. He has received commendations from the Egyptian Ministry of Higher Education and the Ministry of Culture, and has won many domestic and international honors, such as the "Gulf Cooperation Council Award" and the "King Abdullah bin Abdulaziz International Translation Award" of Saudi Arabia.
Preface
Face - saving
Flying Butterflies
Slaves and Gods
Lost Pride
Solid Dams
Revival from the Ashes
Letter of Introduction
Gentle Words
Fewer Steps
Encounter
……
Loving Deeper Than Before
Departure and Return
Just Rambling
Dangerous Madman
More Than Just Sympathy
Mutual Disappointment
Further Hopes
Ashes
Liberation
Threat
Place of Exile
Deep in the Heart
Defeat
Gossip
Chasing Illusions
The King's Sword
The Repentant Sinner
Behind the Wall
New Dawn
Trembling Hands
Sunset
Not Taking Pleasure in Others' Misfortune
Destruction
Battle
Epilogue
Postscript to the Translation