Selected Classical Arabic Prose
Selected Classical Arabic Prose
Book Details

Title: Selected Classical Arabic Prose

Compiler: Li Chen

Publisher: Sino-Culture Press

Edition: 1st Edition, May 2017

Format: 16 - mo Binding: Soft - hardcover

Printed Sheets: 17.5 Word Count: 150,000 characters

ISBN: 9787507546521

Price: 38.00 CNY

Book Decription

Arabia has been a kingdom of poetry since ancient times. Poetry holds the highest position in literature with the greatest achievements, followed by prose. In modern times, prose has first become equally important as poetry and then taken the leading position. The Arab concept of prose is rather broad. Works with rhythm are considered poetry, while those without rhythm are prose. All non - poetic works fall into the category of prose. The 20th century was a period of great development and the highest achievement for Arab prose. This collection includes 66 works in various forms by 49 writers or poets from 10 countries, namely Lebanon, Egypt, Syria, Iraq, Palestine, Algeria, Tunisia, Morocco, and Kuwait. It generally outlines the development path of prose from revival to prosperity and showcases the elegance of generations of prose writers. The contributions of Lebanese and Egyptian writers to the development of prose are invaluable, demonstrating the strength of major cultural countries.

Author Introduction

Li Chen, an associate researcher of Arabic literature, was born in 1939. In 1962, he graduated from the Advanced Arabic Translation Class of the Foreign Affairs College. In 1977, he transferred to the Oriental Section of the Institute of Foreign Literature, Chinese Academy of Social Sciences. His main works include Modern Arabic Literature and Mysticism. His translations include Children of GebelawiCall of the Setting SunThis Is My Territory. He served as the chief editor of works such as Selected Classical Arabic ProseArabic Women's Literature, and Babylonian Myths.

Table of Contents

Women's Education

By Rifa'a al - Tahtawi, Translated by Zhang Hongyi / 001

The Victory of Women

By Ahmad Faris al - Shidyaq, Translated by Xue Qingguo / 004

The Reform of Language and Writing (Excerpt)

By Butrus ibn Bustani, Translated by Zhang Hongyi / 008

The Moon (Excerpt)

By Ibrahim al - Yaziji, Translated by Xue Qingguo / 014

Autocracy and Morality (Excerpt)

By Abd al - Rahman al - Kawakibi, Translated by Zhang Hongyi / 016

Honor (Excerpt)

By Abd al - Rahman al - Kawakibi, Translated by Zhang Hongyi / 020

On Reform

By Adib Ishaq, Translated by Zhang Hongyi / 022

The Wedding

By Qasim Amin, Translated by Li Chen / 029

The Mediterranean Sea

By Ahmad Shawqi, Translated by Zhang Hongyi / 031

A White Hair

By Mustafa Lutfi al - Manfaluti, Translated by Li Weizhong / 034

Pity (Excerpt)

By Mustafa Lutfi al - Manfaluti, Translated by Li Zhenzhong / 038

Let Us Be Stronger

By Mustafa Kamil, Translated by Zhi Puhao / 040

In Memory of Selim Sarkis

By Amin al - Rihani, Translated by Xue Qingguo / 043

The Cedar Tree

By Amin al - Rihani, Translated by Gu Qiaoqiao / 047

The Talking Tree

By Amin al - Rihani, Translated by Zhong Jikun / 052

The Rising Moon

By Mustafa Sa'dig al - Rafi'i, Translated by Li Weizhong / 054

Longing

By Mustafa Sa'dig al - Rafi'i, Translated by Du Minghao / 059

……