There is a Man in our Family
There is a Man in our Family
Book Details

Title: There is a Man in our Family

Author: Ihsan Abdel Quddous (Egyptian)

Translators: Zhong Jikun, Liu Guangmin

Publisher: Sino-Culture Press

Edition: 1st Edition, August 2017

Format: 16 - mo Binding: Soft - hardcover

Printed Sheets: 25.75 Word Count: 250,000 characters

ISBN: 9787507547252

Price: 58.00 CNY

Book Decription

This book is a renowned novel written by the famous Egyptian writer Ihsan Abdel Quddous in 1956. Taking the anti - colonial patriotic struggle of the Egyptian people on the eve of the July 23 Revolution in 1952 as the theme, the author tells the story of Ibrahim, a patriotic young man. He could no longer bear the tyranny of the British imperialism and its lackeys in Egypt, who wantonly oppressed the common people at the bottom. Driven by his deep - seated patriotic feelings, he began to take actions, either alone or with a few others, to fight back. Unfortunately, he was arrested and imprisoned during an attempt to assassinate a traitor. Later, he escaped from prison and fled to the home of his friend Mohai, where he received the help of this family. In the end, although Ibrahim was unfortunately shot and killed by the Egyptian lackeys in the struggle against British colonialism, his dauntless spirit of courageously fighting back awakened the resistance consciousness of most of the oppressed and inspired the Egyptian people to realize their ideals and aspirations for national independence.

Author Introduction

Ihsan Abdel Quddous is a famous Egyptian writer. He graduated from the Faculty of Law at Cairo University and worked as a lawyer and journalist. Ihsan is a prolific writer. To date, he has written over 600 novels, with more than 30 collections of novels and novellas published. Besides his representative work There is a Man in our Family, his well - known novels also include Do as I PleaseThis Way Is BlockedA Guilty HeartThe Sun Never SetsNothing MattersDon't Leave Me Here AloneDarling, We're All Thieves, etc. Most of his works have been adapted into movies, TV series, or radio dramas, and many of them have been translated into English, French, Russian, German, Italian, and other languages.

Translator Introduction

Zhong Jikun graduated from the Department of Oriental Languages at Peking University in 1961. He studied at the Faculty of Arts of Cairo University. He is a professor and doctoral supervisor at Peking University, Honorary President of the Arab Literature Research Association of the Chinese Association for Foreign Literature, a member of the Chinese Writers Association, and an honorary member of the Arab Writers Union. In 2009, he was awarded the honorary title of "Senior Translator" by the Translators Association of China. In 2011, he won the "Cultural Figure of the Year Award" of the Sheikh Zayed International Book Award of the UAE, the Fourth King Abdullah International Translation Award of Saudi Arabia, and the China - Arab Friendship Contribution Award. He is the author of A History of Modern Arabic LiteratureA History of Ancient Arabic LiteratureA General History of Arabic Literature, etc. His translations include Selected Ancient Arabic PoemsTears and LaughterSelected Short Stories by Quddous, etc.

Liu Guangmin graduated from the Arabic Department of the Department of Oriental Languages at Peking University in 1965. She once served as the head of the West Asia and Africa Division and later the head of the Europe Division in the International Liaison Department of the All - China Women's Federation. She has visited many Arab countries and worked in some of them for many years. She participated in writing Arabia: 1002 NightsFriendship Flowers Blooming Along the Silk RoadContemporary Chinese WomenWomen's Response, and co - translated One Thousand and One NightsThere's a Man in My Family, etc.