كتب
العنوان: مقامات الحريري
الكاتب: الحريري (عربي)
المترجم: وانغ ديكسين
الناشر: دار الثقافة الصينية
الطبعة: الطبعة الأولى، أكتوبر ٢٠١٧
التنسيق: جلد صلب، ١٦ - مو
أوراق الطباعة: ٢١٫٢٥
عدد الكلمات: ٢٥٠٬٠٠٠ كلمة
رقم الإسبن: ٩٧٨٧٥٠٧٥٤٧٥٦٦
السعر: ٥٨.٠٠ يوان صيني
المقامات نوع أدبي فريد أنشأه الأدباء العرب القدماء. المعنى الأصلي للكلمة بالعربية هو "اجتماع"، اللي بعدين اتوسع ليشمل "خطاب" أو "وعظ" في الاجتماع. هو نص سردي بيجمع بين النثر المقفى والشعر، مشابه للنثر المتوازي في الصين القديمة، وهدفه إظهار مهارات الكاتب. بعدين، انتشر تدريجياً بين الناس. الفنانون أضافوا له ألحان، مستخدمين شكل السرد والغناء لربط الأحداث التاريخية، مشابهة للأغاني الشعبية الصينية - الغناء والسرد مع دق الطبول. على سبيل المثال، الملحمة الأويغورية للأغاني ورواية القصص "اثنا عشر مقامًا" الشهيرة في شينجيانغ هي نوع من المقامات اللي انتشرت إلى الصين.
في مقامات الحريري، البطل هو أبو زيد السراج، متسول أدبي موهوب وذكي. القصص الخمسين في الكتاب كله تم إعدادها بعناية من قبل المؤلف في مناطق وأوقات مختلفة، وبين مجموعات مختلفة من الناس، مما يظهر بوضوح موهبته الأدبية وحكمته.
الحريري (١٠٥٤ - ١١٢٢) كان أديبًا ولغويًا مشهورًا في الخلافة العباسية العربية. اسمه الكامل أبو محمد القاسم بن علي بن محمد بن عثمان الحريري. وُلد في أسرة مسلمة تعمل في تجارة الحرير في البصرة، التي تقع حاليًا في العراق. منذ صغره، درس اللغة والبلاغة والأدب والتاريخ والعقيدة الإسلامية على يد أساتذة مشهورين في البصرة. لاحقًا، شغل مناصب في الأخبار والاستخبارات في البلاط العباسي بينما كان يكرس نفسه للإبداع الأدبي. في عام ١١٠٣، بدأ في تقليد بدر الزمان الهمذاني في تأليف "المقامات". وبينما كان يقلد فن "المقامات" القديم، قام باستكشافه وتحويله وتجديده بشكل أكبر، محولًا إياه إلى نثر موازٍ ومشكلًا فنًا أدبيًا مثاليًا لـ"المقامات". بالإضافة إلى "مقامات الحريري"، كتب أيضًا قصيدة طويلة عن قواعد اللغة العربية بعنوان "درر الصناعة في غرر النحو" وكتبًا عن الأخطاء الشائعة في التعبيرات العربية. درس وحلل وأثنى بشكل عالٍ على قواعد اللغة والبلاغة وإيقاع القرآن. كان لديه إنجازات عميقة في علم اللغة العربية وعلم العروض، وحظي بتكريم "نجم الأدب العربي" و"شخصية بارزة في مدرسة البصرة اللغوية".
وُلد وانغ ديكسين عام ١٩٤٢. تخرج من قسم اللغة العربية بجامعة الدراسات الأجنبية في بكين. قام بالتدريس في جامعة الدراسات الدولية ببكين، وجامعة اللغة والثقافة ببكين، وجامعة داليان للغات الأجنبية. شارك في تأليف "القاموس العربي الصيني المختصر". نشر العديد من الأوراق البحثية والترجمات في المجلات الأساسية المحلية، ويمتلك معرفة عميقة في الثقافة والأدب العربي. عمل كمترجم ومعلم للغة الصينية في اليمن، وكأستاذ زائر ومشرف على طلاب الدراسات العليا في قسم اللغة الصينية بكلية اللغات بجامعة عين شمس في القاهرة، مصر.