كتب
العنوان: حكايات إيسوب
الكاتب: إيسوب (يوناني قديم)
المترجم: تشو زوورن
الناشر: دار الثقافة الصينية
الطبعة: الطبعة الأولى، أبريل ٢٠٢١
الطباعة: الطباعة الأولى، أبريل ٢٠٢١
التنسيق: جلد صلب، ١٦ - مو
أوراق الطباعة: ٢٦.٥
عدد الكلمات: ٢١٠,٠٠٠ كلمة
رقم الإسبن: ٩٧٨٧٥٠٧٥٥٤٤٣٤
السعر: ٦٨.٠٠ يوان صيني
كتاب الأمثال كنوع من الأدب يعكس حكمة الحياة لدى الناس. "أمثال إيسوب" هي أقدم مجموعة من قصص الأمثال في العالم. كانت تُعرف في البداية باسم "إيسوبيكا"، وتجمع القصص الساخرة التي كانت متداولة بين الشعب اليوناني القديم. بعد معالجتها وتنظيمها من قبل الأجيال اللاحقة، تم توريثها حتى يومنا هذا. يحتوي الكتاب على العديد من القصص المعروفة التي رافقت نمونا، مثل مصابيح الحكمة التي أنارت طفولتنا. بأطوال موجزة، وصور حية، واستعارات دقيقة، يشرح المؤلف فلسفات الحياة التي يمكن فهمها بسهولة وتثير التفكير.
كتاب الأمثال كنوع من الأدب يعكس حكمة الحياة لدى الناس. "أمثال إيسوب" هي أقدم مجموعة من قصص الأمثال في العالم. كانت تُعرف في البداى باسم "إيسوبيكا"، وتجمع القصص الساخرة التي كانت متداولة بين الشعب اليوناني القديم. بعد معالجتها وتنظيمها من قبل الأجيال اللاحقة، تم توريثها حتى يومنا هذا. يحتوي الكتاب على العديد من القصص المعروفة التي رافقت نمونا، مثل مصابيح الحكمة التي أنارت طفولتنا. بأطوال موجزة، وصور حية، واستعارات دقيقة، يشرح المؤلف فلسفات الحياة التي يمكن فهمها بسهولة وتثير التفكير. "أمثال إيسوب" تستحق القراءة بشدة. إنها تعطينا على الأقل ثلاثة أنواع من الراحة. أولاً، إنه كتاب قديم، والقراءة منه يمكن أن تزيد من اعتزازنا بالحضارة الحديثة. ثانيًا، إنه كتاب للأطفال، والقراءة منه تجعلنا نشعر أكثر بأننا بالغون، وقد تجاوزنا تلك الآراء البريئة. ثالثًا، هذا الكتاب يتعلق في الغالب بالحيوانات. فقط فكر في مدى التقدم التطوري الذي استغرقه تحويل الحيوانات إلى البشر! (تشيان جونغشو، كاتب وعالم أدب صيني مشهور)
إيسوب خلق قصصًا من خلال قوة تفكيره الخاصة للسعي نحو الحرية. عندما ننظر إلى إيسوب وأمثال إيسوب بهذه الطريقة، سنشعر بنوع من الدفء والتأثير تجاه هذه القضية وهذه الفترة من التاريخ. لهذا السبب تضع الإنسانية الحرية في مقدمة أولوياتها. (ليانغ شياوشينغ، كاتب صيني مشهور وأستاذ في جامعة بكين للغة والثقافة)
تظهر حكمة إيسوب بين سطور الكتاب، والانسجام الناجم عن الفضائل الخالدة يظل جديدًا دائمًا. (ناشر الأسبوع (الولايات المتحدة))
إيسوب (٦٢٠ ق.م - ٥٦٠ ق.م)، كاتب أمثال يوناني قديم مشهور، كان من فريجيا وكان يعيش في آسيا الصغرى. كان عبدًا ذات مرة، ولكن بسبب معرفته العميقة وذكائه الاستثنائي، حصل أخيرًا على حريته. بعد الحصول على الحرية، سافر إيسوب حول اليونان ومناطقها المحيطة، وأخبر الناس بقصص أمثاله. بحلول نهاية القرن الخامس قبل الميلاد، كان اسم "إيسوب" معروفًا بين اليونانيين القدماء. إبداعاته عميقة في المعنى، غالبا ما يتم اقتباسها من قبل الناس، ولها تأثير كبير على إنشاء الأمثال الأوروبية.
تشو زوورن (١٨٨٥ - ١٩٦٧)، الاسم الأصلي كوي شو، اللقب تشي مينغ، وغيّر اسمه لاحقا إلى شياو شو في سنواته الأخيرة، من شاوشينغ، تشيجيانغ. كان كاتبًا ومترجمًا وفيلسوفًا صينيًا مشهورًا، ويُعرف بأنه "ملك المقالات الجميلة الحديثة". أسس نموذج المقالات الجميلة في الصين. قال لو شون ذات مرة أن "مقالة تشو زوورن تحتل المرتبة الأولى في الصين". في شبابه، درس في اليابان، وتعاون مع أخيه الأكبر لو شون (تشو شورين) في ترجمة وإدخال الأدب الأجنبي. خلال حركة الرابع من مايو، عمل أستاذًا في جامعة بكين وغيرها من المؤسسات وانخرط في الكتابة. كان له تأثير خلال حركة الثقافة الجديدة بمقاله "عن الأدب البشري"، والمقالات الجميلة، والقصيدة الجديدة "النهر الصغير". في الثلاثينيات من القرن الماضي، دعا هو ولين يوتانغ إلى الرسائل المرحة والخفيفة. من أعماله "حديقتي الخاصة"، "كتب يوم المطر"، "مجموعة محاضرات عن التنين"، "مجموعة محاضرات عن النمر"، "مجموعة القرع والفاصولياء"، و"أصل الأدب الصيني الجديد". بعد تأسيس جمهورية الصين الشعبية، كان يعمل بشكل أساسي في العمل الترجمي، حيث ترجم "اختيار الكوميديا اليابانية" و"أمثال إيسوب"، كما كتب "شخصيات في روايات لو شون"، و"مذكرات زهي تانغ".